Inmediatamente, la prensa húngara y eslovaca se hace eco de la firma del acuerdo entre la Asociación de Escritores Húngaros en Eslovaquia y nuestra asociación, resaltándolo como un hecho de gran importancia. A continuación el artículo y el reportaje fotográfico de MA7.
Aquiles García Brito és Hodossy Gyula aláírják a megállapodást
A megállapodás lényege, hogy elősegítsék irodalmaik
együttműködését, és megteremtsék azok kölcsönös megismertetésének és
terjesztésének, továbbá a szlovákiai magyar, illetve a kanári-szigeteki
spanyol irodalom kölcsönös fordításának és megjelentetésének
lehetőségét, és évenként ismétlődő cserelátogatásokat szervezzenek
költőik, íróik és műfordítóik számára.
Hodossy Gyulát, az SZMÍT elnökét elkísérte útján Zsoldos Péter
műfordító, a SZMÍT választmányának tagja, hogy a megállapodási
szerződést ünnepélyes keretek között aláírják a NACE elnökével, Aquiles
García Britoval.
A Spanyolországhoz tartozó Kanári-szigetek öt évszázados irodalma
olyan sajátos, egyedi hangot képvisel, amely méltó helyet biztosít
számára a változatos és sokszínű hispán irodalomban. Az együttműködési
megállapodás aláírásán jelen volt a kanári-szigeteki sajtó és irodalom
több ismert személyisége is, akik elismerően nyilatkoztak a két közösség
irodalmai közti együttműködés lehetőségéről.
Aquiles García Brito, Hodossy Gyula és Zsoldos Péter vágott
Aquiles García Brito, Hodossy Gyula és Zsoldos Péter az asztalnál
Aquiles García Brito és Hodossy Gyula aláírás után
No hay comentarios:
Publicar un comentario